lettiska-grekiska översättning av latīņu valoda

  • λατινικάΤούτου λεχθέντος, δεν είναι δεδομένο ότι μαθήματα, όπως τα αρχαία ελληνικά, τα λατινικά, η ιστορία, η αρχαιολογία και η γλωσσολογία, δεν σχετίζονται με την αγορά εργασίας. Kad tas ir pateikts, tas nebūt nenozīmē, ka tādi mācību priekšmeti kā sengrieķu valoda, latīņu valoda, vēsture, arheoloģija un valodniecība nav saistīti ar darba tirgu. Επικουρικότητα σημαίνει να υποστηρίζεις και όχι να επιβάλλεις, αλλά φυσικά, σαν Ιταλός, αυτό το ξέρει καλύτερα από μένα, που είμαι ένας Γερμανός με τα στοιχειώδη Λατινικά. Subsidere patiesībā nozīmē atbalstīt, nevis pavēlēt, bet, protams, viņam kā itālim tas zināms labāk nekā man - vācietei ar latīņu valodas pamatzināšanām.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Personuppgiftspolicy   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se